Balin

A note on the naming of dwarves.

  • 01.032 and ‘Balin at your service!’ he said with his hand on his breast.
  • 01.035 said Balin with the white beard.
  • 01.037 Balin
  • 01.042 Dwalin and Balin here already,
  • 01.059 there stood Balin
  • 01.070 and Balin said: ‘Excuse me,
  • 01.104 in red on the Mountain,’ said Balin,
  • 02.021 “Bravo!” said Balin
  • 02.036 when Balin, who was always their look-out man, said:
  • 02.072 up came Balin.
  • 02.072 No sooner did Tom see Balin come into the light
  • 02.072 Before Balin,
  • 02.075 Soon Dwalin lay by Balin,
  • 03.003 “Of course not!” said Balin.
  • 03.016 And Balin
  • 06.005 it was Balin doing look-out.
  • 06.005 and he saw that Balin was looking
  • 06.014 He called to Balin
  • 06.014 Balin was the most puzzled of all;
  • 06.016 said Balin,
  • 06.017 Balin at your service,’
  • 06.052 and Balin had swarmed up a tall slender fir
  • 07.069 Just at that moment Balin
  • 07.071 Balin and Dwalin,’
  • 08.021 and Balin was just
  • 08.024 and Balin.
  • 08.053 At that very moment Balin,
  • 08.073 Balin,
  • 08.119 Then Balin,
  • 08.125 Balin
  • 08.126 All except Balin.
  • 09.008 O king?’ said Balin,
  • 09.027 First he unlocked Balin’s door,
  • 09.027 Balin was most surprised,
  • 09.037 Balin was told off to watch the guard
  • 09.038 while Balin,
  • 09.039 Only a minute or two after Balin’s lid had been fitted on
  • 10.013 Dwalin and Balin were two of the most unhappy,
  • 11.003 Balin
  • 11.006 For this purpose he chose Balin
  • 11.007 said Balin.
  • 11.008 Balin shuddered.
  • 11.011 said Balin,
  • 12.005 except old Balin,
  • 12.008 After a while Balin bade Bilbo ‘Good luck!’
  • 12.018 Balin was overjoyed to see the hobbit again,
  • 12.026 and Balin,
  • 12.089 said Balin anxious to comfort him.
  • 12.096 and Balin remembered.
  • 13.025 Thorin! Balin! Oin! Gloin!
  • 13.030 said Balin,
  • 13.053 said Balin.
  • 13.060 and Balin were right.
  • 13.063 Let us follow Balin’s path!’
  • 13.064 The bridge that Balin had spoken of
  • 13.067 Here,’ said Balin,
  • 15.005 said Balin;
  • 15.007 said Balin.
  • 15.012 said Balin.
  • 15.014 and Balin son of Fundin,’
  • 15.030 called Balin.
  • 17.061 and Balin
  • 18.033 to Balin
  • 18.038 Balin!’
  • 18.039 said Balin at last.
  • 19.041 and the dwarf was actually Balin.
  • 19.042 If Balin noticed
  • 19.042 that Balin’s beard was several inches longer,
  • 19.045 said Balin,

Baggins

  • 01.003 and his name was Baggins.
  • 01.003 The Bagginses had lived
  • 01.003 you could tell what a Baggins would say on any question
  • 01.003 This is a story of how a Baggins had an adventure,
  • 01.004 of Bilbo Baggins,
  • 01.004 that the Tooks were not as respectable as the Bagginses,
  • 01.005 Bungo Baggins.
  • 01.005 until Bilbo Baggins was grown up,
  • 01.006 and Bilbo Baggins was standing at his door after breakfast
  • 01.012 said our Mr. Baggins,
  • 01.016 Mr. Bilbo Baggins.
  • 01.017 that Mr. Baggins was not quite so prosy
  • 01.028 Bilbo Baggins at yours!’
  • 01.043 Throng!’ thought Mr. Baggins.
  • 01.050 but poor Mr. Baggins said he was sorry so many times,
  • 01.058 thought Mr. Baggins,
  • 01.064 That’s what Bilbo Baggins hates-
  • 01.067 That’s what Bilbo Baggins hates!
  • 01.083 and very quickly he was plain Mr. Baggins of Bag-End,
  • 01.090 Gandalf, dwarves and Mr. Baggins!
  • 01.090 but the compliments were quite lost on poor Bilbo Baggins,
  • 01.091 To the estimable Mr. Baggins,
  • 01.096 Then Mr. Baggins turned the handle
  • 01.096 Many a time afterwards the Baggins part regretted what he did now,
  • 01.099 and I chose Mr. Baggins.
  • 01.100 I have chosen Mr. Baggins
  • 01.117 and here is our little Bilbo Baggins,
  • 02.002 Bilbo Baggins!” he said to himself,
  • 02.004 Baggins all
  • 02.054 “Bilbo Baggins,
  • 03.016 What brings Mister Baggins
  • 04.042 and here’s Mr. Baggins: fourteen!
  • 04.045 said poor Mr. Baggins bumping up
  • 05.009 in Mr. Baggins’ place,
  • 05.019 I am Mr. Bilbo Baggins.
  • 05.080 Show the nassty little Baggins the way out, yes, yes.
  • 05.109 Curse the Baggins!
  • 05.113 The Baggins has got it
  • 05.118 If the Baggins has gone that way,
  • 05.131 Baggins!
  • 06.006 leaving Mr. Baggins
  • 06.018 Mr. Baggins,’
  • 06.024 Mr. Baggins has more about him than you guess.’
  • 06.050 near Mr. Baggins’ hole at home,
  • 06.056 and give Mr. Baggins a hand up!’
  • 07.022 Don’t be a fool Mr. Baggins if you can help it;
  • 07.030 Come on Mr. Baggins!
  • 07.039 That is Mr. Baggins,
  • 07.079 that Mr. Baggins had been mislaid.
  • 07.088 Mr. Baggins saw then how clever Gandalf had been.
  • 07.121 and he poked Mr. Baggins’ waistcoat most disrespectfully.
  • 07.136 Mr. Baggins’ eyes are sharper than yours,
  • 07.142 and I am sending Mr. Baggins with you.
  • 07.149 Mr. Baggins.
  • 08.016 Mr. Baggins is talking about.’
  • 08.041 Poor Mr. Baggins had never had much practice
  • 08.062 I shall send Mr. Baggins alone first to talk to them.
  • 08.064 Bilbo Baggins!
  • 08.076 made a great difference to Mr. Baggins.
  • 08.104 but Mr. Baggins was
  • 08.125 From which you can see that they had changed their opinion of Mr. Baggins very much,
  • 08.127 Mr. Baggins?
  • 09.011 Poor Mr. Baggins –
  • 09.012 it would have to be done by Mr. Baggins,
  • 09.015 until in fact the remarkable Mr. Invisible Baggins
  • 09.036 said Mr. Baggins to himself.
  • 09.061 In this way at last Mr. Baggins came to a place
  • 10.004 It might have been some comfort to Mr. Baggins
  • 10.016 and Mr. Baggins.
  • 10.016 Mr. Baggins.
  • 10.023 and Mr. Baggins who has travelled with us out of the West.’
  • 10.040 though doubtless Mr. Baggins remained a bit of a mystery.
  • 10.045 Mr. Baggins,
  • 11.013 Mr. Baggins had more than the others.
  • 12.002 Now is the time for our esteemed Mr. Baggins,
  • 12.009 Bilbo Baggins,’
  • 12.026 Get inside Mr. Baggins
  • 12.036 Mr. Baggins?’
  • 12.078 Mr. Baggins’ one idea was to get away.
  • 12.092 Mr. Baggins!’
  • 12.095 Mr. Baggins,
  • 13.010 At length Mr. Baggins could bear it no longer.
  • 13.017 Mr. Baggins was still officially their expert burglar
  • 13.036 Mr. Baggins!’
  • 13.039 All the same Mr. Baggins kept his head
  • 15.005 Can you make it out Baggins?’
  • 16.014 Mr. Baggins,
  • 16.022 I am Mr. Bilbo Baggins,’
  • 16.040 Bilbo Baggins!’
  • 16.043 Well done! Mr. Baggins!’
  • 18.009 Bilbo Baggins,
  • 18.014 Baggins!’
  • 18.018 that has been more than any Baggins deserves.’
  • 18.020 Bilbo Baggins,
  • 18.054 and the Baggins was daily getting stronger.
  • 19.036 the late Bilbo Baggins Esquire,
  • 19.037 The return of Mr. Bilbo Baggins
  • 19.037 before Mr. Baggins was
  • 19.037 that the returned Baggins was genuine,
  • 19.040 and said ‘Poor old Baggins!’
  • 19.042 that Mr. Baggins’ waistcoat was more extensive
  • 19.047 Mr. Baggins,

Back-door

  • 05.115 It’s off to the back-door.
  • 05.115 To the back-door,
  • 05.123 This is the way to the back-door,
  • 06.030 except that Gandalf knew all about the back-door,

Given in OED as “backdoor” with the hyphenated version in the examples.

“backdoor, n.” OED Online. Oxford University Press, June 2017. Web. 5 September 2017.

Wash-up

  • 02.001 The washing-up was so dismally real
  • 02.019 and quite unwashed-up,

The first is hyphenated in its sub-entry in OED.

The second… “washed-up” is a sub-entry under “washed”… and “un-” the prefix is a rabbit-hole which just stole from me an amazing half hour.  May I read you a bit?

1. Expressing negation. The prefix has been very extensively employed in English, as in the other Germanic languages, and is now the one which can be used with the greatest freedom in new formations.

  2. In Old English the number of recorded forms in un- is very large, the prefix being freely applied with a purely negative force to several parts of speech… Altogether the number of un- words recorded in Old English is about 1250, of which barely an eighth part survived beyond the Old English period.
 3. The disappearance of so many of the Old English formations left early Middle English with a very limited supply of un- words, even when new (or apparently new) examples are added to those inherited from the older language. A fair proportion even of this reduced stock proved unable to survive for more than half a century, and had passed out of use by 1250. A few of these, especially such as obviously had some general currency, are entered in their alphabetical places, but the greater number are given here (together with a few of somewhat later date) as properly belonging to the older period and having no direct influence upon the later development of the prefix. Most of these are composed of purely native elements…

I think it safe to say that while every part of “unwashed-up” is perfectly understandable, that this way of using these elements is originality on Tolkien’s part.”un-, prefix1.” OED Online, Oxford University Press, June 2017, http://www.oed.com/view/Entry/208915. Accessed 21 September 2017.

“washed, adj.” OED Online, Oxford University Press, June 2017, http://www.oed.com/view/Entry/225940. Accessed 21 September 2017.

“washing, n.” OED Online, Oxford University Press, June 2017, http://www.oed.com/view/Entry/225961. Accessed 21 September 2017.