As unique as Smaug himself is the appearance of “calamity” in the work.
- 12.048 and Greatest of Calamities,’
As unique as Smaug himself is the appearance of “calamity” in the work.
Gollum says only one word outside of The Ten Thousand (contrast his mouth-and-throat noises and his sibilance), and that is “hasty”. I am amused to note that each person who hears it then says it to someone else, if only for a short run.
“Haste” in all of its forms presents itself more and more frequently as the action of the book increases pace, culminating in seven occurrences in Chapter 17. It signifies the intensification of action, so I have tagged it “high’.
Abominate, to hate intensely, was used most often in the mid-1600s and tapered off. Its derivatives “abomination” and “abominable” follow the same patterns, but have always been used with about ten times greater frequency.
“Google Ngram Viewer.” Google Ngram Viewer. Web.
The Oxford English Dictionary has man-flesh (hyphenated so) as a word attested since the seventeenth century. Tolkien does not hyphenate it and only Tom the troll says it. More on hyphenated words hereafter. I merely observe my own little shudder to learn that the trolls have a word for this particular variety of meat.
Update 2015.06.08: I’m adding the tag “high” to this word to be consistent with later use of the tag – indications of danger are adventurous and thereby earn this tag.
“man, n.1 (and int.).” OED Online. Oxford University Press, March 2015. Web. 9 May 2015.
Bless is a complicated word indeed – Bilbo, Thorin, Gollum, Balin, the narrator himself, and even Gandalf and Smaug use it as an interjection, blessing themselves in a folksy manner. Gandalf is being disingenuous with Beorn in 07.081 and putting off the dwarves in a teasing manner in 07.116. “Bless me” (or in Gollum’s case, “us”) sounds like a verbal habit of a slightly superstitious, perhaps parochial dialect.
But whence the superstition? What is blessing? In the more solemn sense of spiritual gift, the word is used three times. In chapter 12, Bilbo wordlessly blesses the luck of his ring and Balin lifts up the importance of knowing about Smaug’s bare patch. In chapter 18, Thranduil names Bilbo “elf-friend and blessed.” Although Tolkien had not planned Bilbo’s future trajectory as he wrote that, we certainly see this blessing play out in Bilbo’s story going forward.
What do we make of it? Two uses of bless. Do we chart them differently? I propose that when characters bless themselves, we think of it as a parochial saying and when characters bless others that it is a word of high register. Well, bless us and splash us.
It is possible that I got into this entire business because of my curiosity about the word “grim”. It’s an uncommon word. It’s a humble, one-syllable word. It evokes in me a sense of the color grey although I find only one close pairing of those words: 09.053 shadow grey and grim! I wondered who was described as grim, and had a vague sense that it was related in Tolkien’s usage to kingship. Here’s our little table of who and what are described as grim in The Hobbit.
Not all the grim folk are kings, but all the kings are grim.
Online Etymology Dictionary tells us that it’s an Old English word meaning fierce and severe, adding the connotation of ‘gloomy’ in the 12th century. Its Proto-Indo-European root may be related to “thunder”, and I’ve certainly known more than one person of grim countenance to be described in stormy terms.
Harper, Douglas. “Grim”. Online Etymology Dictionary. Web.