- 05.073 and squirmed;
- 05.148 He gave a terrific squirm.
word
Squirrel
- 07.021 when he doesn’t turn their skins into squirrels?’ asked Bilbo.
- 08.003 There were black squirrels
- 08.007 They tried shooting at the squirrels,
- 08.007 and they shot no more squirrels.
- 08.092 and squirrels,
Update 2016.06.28: I’ve added the “food” tag here, since the party thought of shooting squirrels to relieve their hunger.
Stab
- 05.128 He must stab the foul thing,
- 06.012 and Thorin was stabbing here there
- 08.002 stabbed down thin
- 08.112 It shone with delight as he stabbed at them.
- 08.123 and stabbing at their fat bodies if they came too near.
- 12.090 and the various sorts of stabs
Stack
- 06.072 Some stacked fern
- 09.046 You have stacked some full casks here
Stagger
This word – as “staggerment” – is featured in a very unusual paragraph:
[12.015] To say that Bilbo’s breath was taken away is no description at all. There are no words left to express his staggerment, since Men changed the language that they learned of elves in the days when all the world was wonderful.
How gently we are reminded of the frame! Here we see the hand of the Oxford professor entrusted with translating the journal. We’ve seen him invent hyphenated words to get his job done, but “there are no words”! And then the briefest of discourses on language history. The very lightest touch.
- 04.046 and staggered along
- 09.001 and staggered on
- 12.015 There are no words left to express his staggerment,
- 12.077 Staggering!’
Stain
- 08.076 and his sword-blade was stained black.
- 17.050 The rocks were stained black with goblin blood.
Standstill
- 10.044 in which business was at a standstill.
Stark
- 07.102 there black and dark lay boulders stark
Starlight
- 08.131 and run over the open lands by moonlight or starlight;
Starling
- 15.002 there are starlings