Heave ho! is the sort of thing one chants when hauling on the lines of a sailing ship in order to keep time with other sailors. As a kind of work song, I’ve tagged it as low. Beorn’s use of it in Chapter 7 is not the same, but we’ll keep it here as an interjection and non-lexical vocable.
- 04.020 Ho, ho! my lad!
- 04.020 Ho, ho! my lad!
- 04.022 and to the ugly laughter of their ho, ho! my lad!
- 04.022 and to the ugly laughter of their ho, ho! my lad!
- 07.042 O ho,
- 09.049 Heave ho! Splash plump!
No citation. I grew up in a region where learning 18th century nautical history and jargon and drinking songs were just part of the local picture.