Lout

Lout is another Troll-only word.  Its meaning of clown or bumpkin seems to come from a Middle English verb louten, to bow down, and is related to “lurk” and “little”.

  • 02.068 “And you’re a lout!”

“lout, n.1.” OED Online. Oxford University Press, March 2015. Web. 9 May 2015.

Cop

Cop – to grab, from Germanic roots to do with stealing or buying – is only said by a troll:

  • 02.051 look what I’ve copped!” said William.

Please note that it’s a different root from “attercop“!

Update 2015.10.05 – or is it?  OED and Merriam Webster dictionary seem to be in conversation about whether a “cobweb” is a “grab-web” and which came first, “cobweb” or “cob”.  I’ll update you when I know more, Word Fans!

Booby

Booby, which comes not only from the gannet family of ungainly seabirds but from a Latin root meaning “to stammer” (and therefore presumed dull-witted), is used only by our trolls.

  • 02.090 “You’re a booby,” said William.
  • 02.091 “Booby yerself!” said Tom.

Harper, Douglas. “Booby”.  Online Etymology Dictionary.  Web.

Blight

Only the Trolls use the word “blight”.  Both times, William refers to Bilbo as “blighter”, a chiefly British derogatory term for “fellow” from the negative connotation of a disease.

02.064 “Poor little blighter,” said William.
02.064 “Poor little blighter!

Harper, Douglas. “Blight”.  Online Etymology Dictionary. Web.

Blink

Blink, to shine briefly or to briefly close one’s eyes (as though something just shone in them) occurs a handful of times in the work.  It may come through Old English blican.  Yet there is a different meaning.  The Online Etymology Dictionary explains that Tom the Troll’s use of “blinking” in Chapter 2 “as a euphemism for a stronger word” is attested by 1914.

  • 01.044 he said, blinking.
  • 02.045 “Never a blinking bit of manflesh
  • 04.044 The blink of red torches could be seen
  • 05.087 and made his eyes blink
  • 05.136 Bilbo blinked,
  • 06.067 that could look at the sun unblinking,
  • 08.042 and blink.
  • 10.028 and stood blinking

Harper, Douglas. “Blinking”.  Online Etymology Dictionary. Web.

Bless

Bless is a complicated word indeed – Bilbo, Thorin, Gollum, Balin, the narrator himself, and even Gandalf and Smaug use it as an interjection, blessing themselves in a folksy manner.  Gandalf is being disingenuous with Beorn in 07.081 and putting off the dwarves in a teasing manner in 07.116.  “Bless me” (or in Gollum’s case, “us”) sounds like a verbal habit of a slightly superstitious, perhaps parochial dialect.

But whence the superstition?  What is blessing?  In the more solemn sense of spiritual gift, the word is used three times.  In chapter 12, Bilbo wordlessly blesses the luck of his ring and Balin lifts up the importance of knowing about Smaug’s bare patch.  In chapter 18, Thranduil names Bilbo “elf-friend and blessed.”  Although Tolkien had not planned Bilbo’s future trajectory as he wrote that, we certainly see this blessing play out in Bilbo’s story going forward.

What do we make of it?  Two uses of bless.  Do we chart them differently?  I propose that when characters bless themselves, we think of it as a parochial saying and when characters bless others that it is a word of high register.  Well, bless us and splash us.

  • 01.017 Bless me,  (Bilbo)
  • 01.120 Bless me!’ said Thorin,
  • 05.015 Bless us (Gollum)
  • 06.014 Bless me, (narrator)
  • 07.081 And, bless me! (Gandalf)
  • 07.116 but bless me! (Gandalf)
  • 08.127 Gollum! Well I’m blest! (Balin)
  • 12.044 and blessed the luck of his ring.  (Bilbo avoiding Smaug)
  • 12.067 Bless me! (Smaug)
  • 12.089 and a blessing yet to know of the bare patch (Balin)
  • 18.008 Well I’m blessed!’ (Bilbo)
  • 18.049 And I name you elf-friend and blessed.  (Thranduil)
  • 19.035 Bless me! (Bilbo)

Wag

Wag appears eight times, mostly before chapter ten, but the last time in Chapter 11.  Beards and heads wag (which sounds funny to me!) and in Chapter 7 in Beorn’s home, dwarves are bowing and scraping so comically that the big man laughs and enjoins them to “stop wagging” their whole bodies.

Please note that here we find “a-wagging”, the only one of the a-gerunds uncommon enough to make it into our list.

  • 01.071 while the shadow of Gandalf’s beard wagged against the wall.
  • 01.090 who was wagging his mouth
  • 03.010 His head and beard wagged this way and that
  • 03.016 With beards all a-wagging?
  • 06.046 Thorin’s beard wagging beside him,
  • 06.046 and my stomach is wagging like an empty sack.’
  • 07.070 and stop wagging!’
  • 11.032 and the dwarves with wagging beards watching impatiently.

Grime

I had best not go past “grim” without taking care of “grime”, lest it be lost between ‘grim-voiced’ and ‘grimly’.  It’s a humble word, but notice?

  • 08.041 and grimed from the old bark of the greater boughs;

It’s a verb.

“Grime” as a verb fell out of use in the 15th century, replaced by ‘begrime’ – we know exactly what it means, even though we’ve probably never seen or heard or used it.  Creating archaic flavor without losing meaning: one of Tolkien’s genius gifts.

“Grime” (the noun) is attested in Middle English and probably of Proto-German origins, having cognates in Flemish and Dutch.  In fact the Dutch form has connotations of “mask”, like the Old English word for mask.  Grima.  Yes, indeed.  In another work, Tolkien named a certain character “filthy spy”.

Harper, Douglas. “Grime”.  Online Etymology Dictionary. Web.

Grim

It is possible that I got into this entire business because of my curiosity about the word “grim”.  It’s an uncommon word.  It’s a humble, one-syllable word.  It evokes in me a sense of the color grey although I find only one close pairing of those words: 09.053 shadow grey and grim!  I wondered who was described as grim, and had a vague sense that it was related in Tolkien’s usage to kingship.  Here’s our little table of who and what are described as grim in The Hobbit.

  • The Misty Mountains:  01.082 Far over the misty mountains grim
  • Thror and Thrain:  01.124 They looked very grim but they said very little.
  • Gandalf:  01.132 and grimly,
  • Mirkwood:  08.078 The forest was grim
  • Thranduil: 09.006 and though he looked grimly at them,
  • Shadow: 09.053 Stoops in shadow grey and grim!
  • The Lonely Mountain: 11.001
  • Balin: 11.007
  • Bilbo: 12.008
  • Bard:
    • 14.006 said another with a grim voice.
    • 14.009 But the grim-voiced fellow ran hotfoot to the Master.
    • 14.013 if it had not been for the grim-voiced man
    • 14.018 grim-voiced
    • 14.018 and grim-faced,
    • 15.020 he is a grim man but true.
    • 15.046 and grim of face,
    • 15.049 and grimly spoken;
    • 16.032 asked Bard grimly.
  • Thorin:
    • 15.059 So grim had Thorin become,
    • 17.019 said Thorin grimly.
  • Dain’s troops
    • 16.005 Though they are a grim folk,
    • 16.031 and has at least five hundred grim dwarves with him –
    • 17.031 and their faces were grim.
  • Some men of Beorn’s line: 18.051 and some were grim men

Not all the grim folk are kings, but all the kings are grim.

Online Etymology Dictionary tells us that it’s an Old English word meaning fierce and severe, adding the connotation of ‘gloomy’ in the 12th century.  Its Proto-Indo-European root may be related to “thunder”, and I’ve certainly known more than one person of grim countenance to be described in stormy terms.

Harper, Douglas. “Grim”.  Online Etymology Dictionary. Web.

Despair

I am fascinated to find that despair, the lack of hope, does not occur in the war chapters, or even after Thorin has shown more than long-distance glimmers of dragon-sickness.

  • 05.130 and despair.
  • 07.141 in despair.
  • 08.044 and he climbed down full of despair.
  • 09.054 in despair
  • 09.001 and the dwarves made one last despairing effort
  • 13.004 just when the dwarves were most despairing,
  • 13.006 In desperation they agreed,