“Adjoin” is another Latin derivative, this time quite clearly from ad + iungere “toward join”.
- 09.037 The rest went into the adjoining cellar with the trapdoors.
“adjoin, v.” OED Online. Oxford University Press, March 2015. Web. 18 May 2015.
“Adjoin” is another Latin derivative, this time quite clearly from ad + iungere “toward join”.
“adjoin, v.” OED Online. Oxford University Press, March 2015. Web. 18 May 2015.
I was interested to learn if “acquaint” was one of the English “a-” prefix or preposition words, but that letter A is of more classical ancestry, it’s the Latin ad of adcognitare.
“acquaint, v.” OED Online. Oxford University Press, March 2015. Web. 18 May 2015.
This use of “a-” forms adverbs and prepositions and comes from the “on – ” preposition which we saw in “ablaze”, so both Prefix 3 and Preposition 1 are in play here!
“a-, prefix3.” OED Online. Oxford University Press, March 2015. Web. 16 May 2015.
“a, prep.1.” OED Online. Oxford University Press, March 2015. Web. 18 May 2015.
“abreast, adv. and prep.” OED Online. Oxford University Press, March 2015. Web. 16 May 2015.
“Ablaze” enters The Hobbit in its adverbial form (it can also be an adjective), and only in Chapter 14 in reference to Smaug! The “a-” prefix is the unstressed spelling of “on” as in “on fire” which became one word with use.
“a, prep.1.” OED Online. Oxford University Press, March 2015. Web. 16 May 2015.
“ablaze, adj. and adv.” OED Online. Oxford University Press, March 2015. Web. 16 May 2015.
In the sense of “dwelling place”, OED calls this a literary word, and I temporarily tagged it thus. (Update 2015.06.08) Only one other literary word raised its head in our explorations, so I remove the tag.
Apparently “a-” here is a variant of the unstressed prefix “or-”, which creates nouns and verbs, as in “ordeal”.
18.032 There now Dain son of Nain took up his abode,
“a-, prefix1.” OED Online. Oxford University Press, March 2015. Web. 16 May 2015.
“abide, v.” OED Online. Oxford University Press, March 2015. Web. 16 May 2015.
“abode, n.1.” OED Online. Oxford University Press, March 2015. Web. 16 May 2015.
“† or-, prefix.” OED Online. Oxford University Press, March 2015. Web. 16 May 2015.
The OED calls this a rare word, not archaic, when used in its figurative sense, as here:
“Aback” is “backward from the action” and to take aback, therefore, is to discomfit. The “a-” prefix here is a descendant of the unaccented prefix “on-“, a particle which forms verbs, adverbs, and prepositions with the sense of “on”.
“a-, prefix3.” OED Online. Oxford University Press, March 2015. Web. 16 May 2015.
“aback, adv.” OED Online. Oxford University Press, March 2015. Web. 16 May 2015.
“take, v.” OED Online. Oxford University Press, March 2015. Web. 16 May 2015.
The prefix “a-”, as in aback, abaft, athwart, is actually six or seven different prefixes all of which happen to be spelled the same in Modern English, according to our good friends at the OED. Today, we explore our a- words.
Earlier discussion of a- as a gerund prefix used by Trolls.
I hope you have enjoyed today’s run through the uncommon food words of The Hobbit. “Cold” and “chicken” and others were among The Ten Thousand most common words, so we don’t have the entire food picture of the book. I have tagged all the food words, and I hope to use some of the techniques of lexomics in coming months to graph the progress from the unexpected party further and further away from The Shire until it’s nothing but cram as far as the eye can see.
Will one of my fellow scholars take on the challenge of charting all of the food words? Possibly caloric intake versus miles hiked as documented by the fabulous Karen Wynn Fonstad? I hope you do – and I hope our little Concordance is of great use!
In Chapter 8, Bilbo’s daydreams of toast make him nod off, allowing the great spider to approach and be-web him. This is the moment that he remembers his little sword, takes it in hand, and changes his destiny.
Thyme, along with sage and marjoram, grow wild in Chapter 6, but they disappear in frequency as Thorin and Company hike on. While these particular plants are not eaten by the characters, they are common culinary herbs and they disappear as the company faces their massively depleted resources following the goblin escapade. Their good fortune in staying with Beorn ameliorates this particular round of hunger.