Roäc

This proper name qualified for our onomatopoeia tag.  It hints that we have all heard and been surrounded by ancient raven-tongue our whole lives and have simply not the wit to hear this lingering remnant of the Third Age.

Tolkien himself writes in his Essay on Phonetic Symbolism about the origin of this name – and of his father’s

rook is no longer krāg or krāk or χrk from which it took its use.

  • 15.014 I am Roäc son of Carc.
  • 15.017 said Roäc.
  • 15.021 Roäc Carc’s son.
  • 15.022 croaked Roäc,
  • 16.005 said Roäc,
  • 17.030 but Thorin sent messengers by Roäc

Tolkien, J. R. R.. A Secret Vice: Tolkien on Invented Languages (Kindle Locations 1954-1955). HarperCollins Publishers. Kindle Edition.

Torchlight

“Torchlight” is a less-common than 10,000 word – and “torch-light” is less common than the first 100,000.  I am fascinated that both appear side by side in Chapter 9.

  • 09.003 well behind their torch-light
  • 09.005 with red torch-light,
  • 09.011 in torchlight)
  • 09.022 taking the torchlight with them
  • 13.044 and far beyond the reach of their torch-light.

Two-word word, one word, or hyphenated are all acceptable in OED.

“ˈtorch-ˌlight, n.” OED Online, Oxford University Press, June 2017, http://www.oed.com/view/Entry/203510. Accessed 21 September 2017.

Firework

“Firework”, singular, is outside of The Hundred Thousand.  OED tells us that in its meaning as “a pyrotechnic display” although the plural “fireworks” only is used now, the singular used to be used.  Most instances in The Hobbit are of “fireworks” except one.  The uninflected form could be the older form for the meaning just cited – or could be the form indicating other, obsolete meanings of “firework” (work done in fire, a furnace, and others).  Of course… Tolkien uses it in paragraph 01.091 adjectivally, to describe the glare of the blue light on Gandalf’s staff.  OED admits of no adjectival uses, except as the first element in some hyphenated word phrases.  The word we know is tweaked so very gently off the rails – we can take nothing for granted, yet we do not know consciously that we have been alerted.  Absolutely elegant.

  • 01.017 such particularly excellent fireworks!
  • 01.018 You seem to remember my fireworks kindly,
  • 01.092 in its firework glare
  • 06.030 (even the hobbit had never forgotten the magic fireworks
  • 07.083 I would have given them more than fireworks!’
  • 14.013 No fireworks you ever imagined equalled the sights that night.

“ˈfire-work | ˈfirework, n.” OED Online. Oxford University Press, March 2015. Web. 5 June 2015.

Smithereens

Not Scottish but Irish in origin, I gave it the Scottish tag temporarily as “from within the United Kingdom, but alien”.  It means, of course, “little smithers”, particles or atoms, and has not been observed as a singular in the wild.

  • 12.101 in a jumble of smithereens,

“smithereens, n.” OED Online. Oxford University Press, March 2015. Web. 1 June 2015.

“ˈsmithers, n.” OED Online. Oxford University Press, March 2015. Web. 1 June 2015.

Scrumptious

From the word “scrimp” to meaning fastidious, to stylish, to a word of praise and, in food, deliciousness.  The adverb “scrumptiously” is attested from the 1800s.  I had rather wished that it was a word unique to Gollum, who uses it in an extraordinary blend of odd, alien, ridiculous, word-playful, and cannibalistically horrifying.

  • 05.048 Is it scrumptiously crunchable?

“scrumptious, adj.” OED Online. Oxford University Press, March 2015. Web. 1 June 2015.

“scrumptiously, adv.” OED Online. Oxford University Press, March 2015. Web. 1 June 2015.