Skrike

“Skrike”, to utter a shrill, harsh cry, has the very cool past participle “skryȝte”.  OED says “dialectical” and therefore this fabulous word earns the “low” tag.

  • 04.036 shrieking and skriking,

“skrike, v.” OED Online. Oxford University Press, March 2015. Web. 20 May 2015.

Tomnoddy

“Tomnoddy” means a foolish or stupid person and Tolkien says right there in the text that it’s an insult.  We’re tagging it as “low”.  Trivia, Tom-Noddy is also a local name for a the puffin (Fratercula arctica).  Notice something that Tolkien does now and then?  He has made a compound word out of a hyphenated one (click here for our discussion of making hyphenated words out of two singles).  There are more examples which we will be interested in later, and these feed my theory of Tolkien reminding us that he is merely translating from Bilbo’s Westron writings.

  • 08.097 Old Tomnoddy,
  • 08.097 Old Tomnoddy can’t spy me!
  • 08.098 and Tomnoddy of course is insulting to anybody.

“Tom-noddy, n.” OED Online. Oxford University Press, March 2015. Web. 20 May 2015.

Wrought

“Wrought” is the archaic past participle of the very common word “work”, but I simply couldn’t bear to throw it away.

  • 01.075 They shaped and wrought, and light they caught
  • 12.013 gold wrought
  • 12.013 and unwrought,
  • 12.096 for it was wrought of pure silver
  • 13.037 wrought for some young elf-prince long ago.
  • 18.033 and gold, wrought and unwrought
  • 18.033 and gold, wrought and unwrought

Lade

While the past participle “laden” is not archaic, the present form is!

  • 07.126 and he would lade them with food
  • 10.045 laden with rowers,
  • 11.003 each leading another pony heavily laden beside him;
  • 14.016 into laden boats
  • 19.004 O! Whither so laden,

“lade, v.” OED Online. Oxford University Press, March 2015. Web. 20 May 2015.

Kine

The old plural of “cow”.  Some Middle English and earlier plurals were formed with and “n” ending (housen = houses, eyen = eyes, oxen).  This word appears in an elven poem, so it gets a double boost in register!

  • 09.053 Where the kine and oxen feed!

“kine, n.1.” OED Online. Oxford University Press, March 2015. Web. 20 May 2015.

Forebode

“Bode” is archaic, but “forebode” is not.  I am fascinated.  Based on “bode” and since foreboding is certainly uncanny, I have given it a high tag.

  • 12.090 and his foreboding grew.
  • 14.007 You are always foreboding gloomy things!’

“bode, v.1.” OED Online. Oxford University Press, March 2015. Web. 20 May 2015.

“forebode, v.” OED Online. Oxford University Press, March 2015. Web. 20 May 2015.

Uncanny

Uncanny – in meaning 4 “not to be trusted as being associated with supernatural arts or powers” – made perfect sense as the opposite of canny – “wise and safe and to be trusted.”  Gandalf is both uncanny and canny in these senses, as he is wise and eminently trustable and good.  This word is a Scottish regionalism and here I am eating another slice of humble pie, as the word is used not for low effect but by painting the picture with mystery and magic, to heighten the passages.

  • 04.002 for the echoes were uncanny,
  • 06.065 and uncanny fire.
  • 08.006 in the enormous uncanny darkness.

“unˈcanny, adj.” OED Online. Oxford University Press, March 2015. Web. 20 May 2015.

Delve

I am learning humility.

The word “delve” is labelled by the OED as northern and Scottish – and right up against Wales, one source says it is specifically to dig two spades deep.  Clearly that’s a regional, parochial word, one which I should by my own arbitrary rule tag as “low”.  It’s also in the middle of a rather high-register poem in a position rhyming with “elves”, which by any first approximation should make it be tagged “high”.  I have tagged it both.

  • 01.078 And harps of gold; where no man delves

“delve, v.” OED Online. Oxford University Press, March 2015. Web. 20 May 2015.