Alert

I’m delighted to find a new source for the “a-” prefix.  This one is from French à l’herte, on the lookout.

  • 05.123 but now he was on the alert,
  • 05.132 They were aroused, alert,
  • 12.098 his other was alert for echoes

“alert, adj. and n.” OED Online. Oxford University Press, March 2015. Web. 18 May 2015.

Alas

I am surprised to see this word classed as archaic by the OED, but it’s their call.  This interjection expressing grief is related to the word “lassitude” and the obsolete “a-” interjection particle indicates admiration, surprise, or invocation.

  • 14.027 Alas that he is lost!’
  • 17.041 Alas!

“a, int.1.” OED Online. Oxford University Press, March 2015. Web. 18 May 2015.

“alas, int. and n.” OED Online. Oxford University Press, March 2015. Web. 18 May 2015.

Ajar

When is a door not a door?  When it’s ajar.  This word is only used once in our text, at the crucial spot where Bilbo escapes the goblin mountain by squeezing through the door left slightly ajar.  The “a-” is preposition 1, expressing being in a situation.  But what situation?  “On char” is an  obsolete way of saying “in the act of turning or shutting” but not yet shut.  From “char” we get “chore” – an occasional turn of work.

  • 05.142 It was still ajar,

“a, prep.1.” OED Online. Oxford University Press, March 2015. Web. 18 May 2015.

“ajar, adv.1 and adj.1.” OED Online. Oxford University Press, March 2015. Web. 18 May 2015.

“chare | char, n.1.” OED Online. Oxford University Press, March 2015. Web. 18 May 2015.

Afresh

It’s an adverb, “freshly” and we have a new “a-” to add to our understanding.  “A-” prefix 4 is a reduced form of “of-” prefix, indicating “of, from, off, or away”.  I suggest in this case it is “of” as in “of freshness”.

  • 01.059 and set out everything afresh.

“a-, prefix4.” OED Online. Oxford University Press, March 2015. Web. 18 May 2015.

“afresh, adv.” OED Online. Oxford University Press, March 2015. Web. 18 May 2015.

Afoot

“A-” preposition 1 strikes again, a reduced form of “on foot” – a phrase still very much in use – and indicating a situation in the middle of.  I can picture a member of the infantry from any century in human history, just being in the middle of the foot situation, no way out but through.

  • 06.069 to know what was afoot;
  • 07.122 there was more wickedness than this afoot,
  • 15.002 as if a battle were afoot!’

“a, prep.1.” OED Online. Oxford University Press, March 2015. Web. 18 May 2015.

“afoot, adv. and adj.” OED Online. Oxford University Press, March 2015. Web. 18 May 2015.

Afloat

The only things afloat in The Hobbit are the barrels which carried Thorin and Company out of bond.  It comes from “on float” with a reduction of the first element in the “a-” preposition1 sense: expressing a position within a situation, just as in “afire”.

  • 09.052 so as to let out the barrels as soon as they were all afloat below.
  • 10.009 in the meanwhile the barrels were left afloat

“afloat, adj. and adv.” OED Online. Oxford University Press, March 2015. Web. 18 May 2015.

Afire

This is the “a-” preposition 1, forming a prepositional phrase “on fire” indicating being in a situation of fire.  It’s not to be confused with “a-” prefix 1, but could be parallel to “a-” prefix 3  with the sense of on or onto.  Bless.  I’m starting to get the hang of this.

  • 14.015 and then another sprang afire

“a-, prefix3.” OED Online. Oxford University Press, March 2015. Web. 18 May 2015.

“a, prep.1.” OED Online. Oxford University Press, March 2015. Web. 18 May 2015.

“afire, adv. and adj.” OED Online. Oxford University Press, March 2015. Web. 18 May 2015.

Accursed

I’ve been looking forward to this one ever since I saw “accursed” used as an example a few words ago.  It could be “a-” prefix 1, the unemphasized form of “on-“, implying motion onward and therefore adding intensity – Old English “oncursie”.  It could be an occurrence of “a-” prefix 3, the unemphasized form of a completely different preposition spelled “on-” which formed verbs, adverbs, and prepositions with the meaning “onto”.  Or… in classical Latin, the “ad-” prefix before C or QU changed to “ac-” for mouth-ease reasons, as in accumulare.  The doubling of the C was applied to a number of words beginning with the sound regardless of the word’s origin.

We do have “bless” in a previous entry, so I’m pleased to see a form of “curse” here as well.  I wonder about the two different ways we saw “bless” used.  Does Thorin describe Mirkwood as “accursed” because he needs a good cuss-word with which to show his contempt of the place?  Or does he shudder and mop his brow and shift his eyes and feel the cold influence of the Necromancer?

  • 08.040 to this accursed forest?’ said Thorin.

“a-, prefix1.” OED Online. Oxford University Press, March 2015. Web. 18 May 2015.

“a-, prefix3.” OED Online. Oxford University Press, March 2015. Web. 18 May 2015.

“ac-, prefix.” OED Online. Oxford University Press, March 2015. Web. 18 May 2015.

“accurse, v.” OED Online. Oxford University Press, March 2015. Web. 18 May 2015.

“accursed, adj. and n.” OED Online. Oxford University Press, March 2015. Web. 18 May 2015.

Afar

The “a-” is an unstressed form of “of” and the word has been a regular member of the English lexicon since the 1200s.

  • 17.048 and howls rent the air afar.
  • 18.021 and at length smelling battle from afar
  • 19.031 Turn at last to home afar.

“afar, adv.” OED Online. Oxford University Press, March 2015. Web. 18 May 2015.