Ominous

While an omen can be for good or ill, only ill-omened things are ominous.  I am declaring that only high and adventurous things are important enough to be ominous.

  • 10.003 and an ominous nod
  • 11.008 and ominous crow.
  • 14.002 for it was ominous

“omen, n.” OED Online. Oxford University Press, March 2015. Web. 11 May 2015.

“ominous, adj.” OED Online. Oxford University Press, March 2015. Web. 11 May 2015.

Merry

Tolkien uses “merry” in its present uses – amusing; jolly – and in a number of its obsolete ones, as musically pleasing, or enjoyable, or boisterous.  I imagine that drawing the line between shades of meaning for the OED must be a complex and very artistic profession.  “Merry” does not appear in Chapters 4, 5, 6, 10, 11, 12, 14, 16.  It’s distributed evenly on both sides of Chapter 10.  I notice that most of the second half “merries” begin here:

[18.019] ‘There is more in you of good than you know, child of the kindly West. Some courage and some wisdom, blended in measure.  If more of us valued food and cheer and song above hoarded gold, it would be a merrier world. But sad or merry, I must leave it now. Farewell!’

I think this is what Richard Blackwelder meant by passages “of great beauty”.  I regard “merry” as a healing word: it’s used by Thorin to heal the rift between himself and Bilbo; it fills the farewells as Bilbo leaves behind his war experience; elves welcome him back to the west with “Merry.”

  • 01.051 Quite a merry gathering!
  • 01.122 They built the merry town of Dale there
  • 02.027 So after that the party went along very merrily,
  • 02.028 in merry tales,
  • 03.023 talking merrily with them.
  • 03.026 and they sang a merry song as the party went across.
  • 03.029 and some elves have over merry tongues.
  • 03.040 and its merry bells,
  • 07.070 in my merry men,
  • 08.048 and there was a merry singing,
  • 08.058 and laughing merrily.
  • 09.025 and laugh merrily.
  • 09.039 They had left a merry feast
  • 09.044 and make merry
  • 09.046 and became mighty merry all of a sudden.
  • 09.052 the elves being very merry
  • 09.064 and there was a merry racket down by the river.
  • 13.034 in merry mood,
  • 15.043 and grew merry;
  • 17.059 that should have lived yet long ages merrily
  • 17.061 and the merry elves.
  • 18.019 it would be a merrier world.
  • 18.019 But sad or merry,
  • 18.042 for now the northern world would be merrier
  • 18.044 Merry be the greenwood,
  • 18.044 and merry be all your folk!’
  • 18.051 and merry there;
  • 19.012 Merry is May-time, and merry our meeting.
  • 19.012 Merry is May-time, and merry our meeting.
  • 19.015 Well, Merry People!’
  • 19.018 and he had many a merry jest
  • 19.020 Merry is May-time!’
  • 19.030 And through the merry flowers of June,

Update 2015.07.09: we discovered further on that “merry” may very well be a not-quite-perfect elf-detector.

Blackwelder, Richard E. Tolkien Phraseology: A Companion to A Tolkien Thesaurus Tolkien Archives Fund, Marquette University, 1990. Print.

“merry, adj.” OED Online. Oxford University Press, March 2015. Web. 11 May 2015.

Lest

This word has a perfectly delicious definition:

Used as a negative particle of intention or purpose, introducing a clause expressive of something to be prevented or guarded against;

It comes from Old English by a fairly common route of dropping sounds and syllables until it has become one clear syllable.  Original meaning: “whereby less”

  • 06.088 and fear lest he fall off that narrow place
  • 08.081 lest they should discover him.
  • 11.033 Quickly, trembling lest the chance should fade,
  • 16.005 and I fear lest there be battle

The use of “lest” peaked in the second half of the seventeenth century and dropped off after 1850, thanks Google Ngram Viewer.  While OED does not call it archaic, it has a high sound to me.

“lest, conj.” OED Online. Oxford University Press, March 2015. Web. 11 May 2015.

Kin

Our current use of the word is for our near relations, not for the sense of ancestral stock as it is generally used in The Hobbit.  “Kin” comes up more in the book as we get closer to the war for gold, to reasons to divide into “us” and “them”.

  • 03.035 my kin.
  • 09.018 from their kinsfolk
  • 12.072 and where are his kin that dare seek revenge?
  • 15.021 that you would send messengers to our kin
  • 15.040 The king of friend and kin has need.
  • 15.051 you would have paid to our kindred,
  • 17.033 We are hastening to our kinsmen
  • 17.057 O my kinsfolk!’

“kin, n.1.” OED Online. Oxford University Press, March 2015. Web. 11 May 2015.

Jewel

Beautiful jewels seem to be scattered evenly throughout the work.

  • 01.083 He thought of the jewels of the dwarves shining
  • 01.122 and a great many jewels too.
  • 01.122 and jewels
  • 01.123 and jewels,
  • 02.113 and jewelled hilts.
  • 07.013 and jewels,
  • 07.095 and jewels
  • 08.133 His people neither mined nor worked metals or jewels,
  • 08.133 and also he was determined that no word of gold or jewels
  • 12.013 and jewels,
  • 12.096 and petals were of jewels;
  • 13.019 The great jewel shone
  • 13.032 and by jewels,
  • 14.013 and jewels,
  • 17.008 and held aloft the jewel.
  • 18.034 such jewels as he most loved,
  • 19.042 and his jewelled belt was of great magnificence.

Incline

In our text, “incline” is always in the adjectival form and always describes characters’ personality traits, not the relative levelness or plumb of tunnels or mountains.

  • 01.004 They are inclined to be fat
  • 05.134 at the bottom of a short incline,
  • 07.136 The dwarves were inclined to grumble at this,
  • 08.037 They were at first inclined to be cheered by the change,
  • 08.143 until he feels inclined to tell the truth,
  • 09.034 even if I feel inclined to try.’
  • 10.003 (which some were inclined to attribute to the dragon –
  • 12.034 as Bilbo felt inclined to point out.
  • 12.042 and he was inclined to feel a bit proud of himself
  • 13.032 they were inclined to be grumpy

Hood

While “hood” itself is not a terribly funny word, the dwarves are all introduced with them in their many colors and over time they become tattered and draggled, they poke out of webs, and they wave ridiculously before their knees to Beorn.  We associate the hoods with silliness or maybe parochial quaintness by the time we get past the Chapter 10 inflection point.  They contrast with bright helms in Chapter 13, and then!  A hood disguises Gandalf and he dramatically casts it aside to reveal himself.  At the end of the mentions of hoods, Thorin has cast his own aside to reveal a kingly, heroic figure ready for grim battle.  Hoods are softeners, disguises.  I’m going to label them as “funny” until we see a pattern of such words and come up with a better tag.

  • 01.026 and very bright eyes under his dark-green hood.
  • 01.027 He hung his hooded cloak on the nearest peg,
  • 01.031 and a scarlet hood;
  • 01.032 he said when he caught sight of Dwalin’s green hood hanging up.
  • 01.038 both with blue hoods,
  • 01.040 and they both swept off their blue hoods
  • 01.046 and very soon two purple hoods,
  • 01.046 a grey hood,
  • 01.046 a brown hood,
  • 01.046 and a white hood were hanging on the pegs,
  • 01.050 Then they hung up two yellow hoods
  • 01.051 looking at the row of thirteen hoods –
  • 01.051 the best detachable party hoods –
  • 02.025 I have got a spare hood
  • 02.026 and Bilbo was wearing a dark-green hood
  • 02.029 his hood was dripping into his eyes,
  • 06.001 He had lost hood,
  • 06.005 a head with a red hood on:
  • 06.016 and I take off my hood to you.’
  • 07.069 and waving their hoods before their knees
  • 07.128 and sweepings of their hoods
  • 08.031 They could still see his hood
  • 08.088 or a bit of beard or of a hood.
  • 08.106 he thought by the tip of a blue hood sticking out at the top.
  • 10.010 and tattered sky-blue hood
  • 10.020 and draggled hood.
  • 13.041 and their bright helms with their tattered hoods,
  • 17.003 in cloak and hood
  • 17.016 threw aside his hood
  • 17.055 Hood and cloak were gone;

Glimpse

The current sense of “glimpse” – a passing view – blends with the archaic meaning of “a flash” as Tolkien uses it in The Hobbit.  Glimpses of treasure – was that the twinkle?  or the dwarves’ view of the twinkle?  I am, as ever, delighted.

  • 03.018 Soon Bilbo caught glimpses of them
  • 05.124 a glimpse of endless unmarked days
  • 05.130 a glimpse of light.
  • 06.001 and plains glimpsed occasionally between the trees.
  • 08.003 he could catch glimpses of them whisking off the path
  • 09.062 Also he had caught a glimpse of a fire through the trees,
  • 11.021 in which he sometimes thought he could catch glimpses
  • 11.029 he could see a glimpse of the distant forest.
  • 12.076 that the hobbit had already caught a glimpse
  • 13.023 and caught a glimpse of great passages
  • 13.032 The mere fleeting glimpses of treasure

“glimpse, n.” OED Online. Oxford University Press, March 2015. Web. 11 May 2015.

Glimmer

Just a little flash of light.  Tolkien does not use the obsolete meaning in The Hobbit, but I’m delighted to note it here: a flash of eyes.

  • 04.018 Now there came a glimmer
  • 05.009 as he knew by the glimmer of his sword,
  • 05.109 as Bilbo could see from the faint glimmer on the walls.
  • 08.002 in a sort of darkened green glimmer.
  • 08.033 They glimmered
  • 13.044 A white glimmer could be seen

“glimmer, v.” OED Online. Oxford University Press, March 2015. Web. 11 May 2015.