From French, “little face”.
- 12.097 It was like a globe with a thousand facets;
“facet, n.2.” OED Online. Oxford University Press, June 2015. Web. 27 July 2015.
From French, “little face”.
“facet, n.2.” OED Online. Oxford University Press, June 2015. Web. 27 July 2015.
Spelled over a dozen different ways, this word is more likely to come from Latin ager – area, acre – than it is to come from “air”. It’s not only the high nest of a raptor but in its second meaning is the collective noun for the brood of nestlings of such a bird.
To use up, form an origianl meaning of drawing out (“ex”) humours.
“exhaust, v.” OED Online. Oxford University Press, June 2015. Web. 27 July 2015.
To call (“claim”) out.
“exclaim, v.” OED Online. Oxford University Press, June 2015. Web. 27 July 2015.
In this word, the prefix “ex-” is an intensifier, not a prepositional prefix. So, “to intensely aggregate a pile of things.”
“exaggerate, v.” OED Online. Oxford University Press, June 2015. Web. 27 July 2015.
I’m trying to parse the difference between enchant (verb) and incantation (noun). “Enchanting” is the adjective. “Enchantment” seems to be the noun of just as much lineage as “incantation“, both from the Latin root incantare – through French “enchanter” in this case and “incantation” in the other. Hmmm.
To exert magical influence upon; to bewitch, lay under a spell. Also, to endow with magical powers or properties.
“enchant, v.” OED Online. Oxford University Press, June 2015. Web. 25 July 2015.
“enchantment, n.” OED Online. Oxford University Press, June 2015. Web. 25 July 2015.